Marie Labiche
This profile is available in: English

ENGLISH, FRENCH AND SPANISH SWORN TRANSLATOR

> Native Language(s):
French and Spanish.

> Target Language(s):
French and Spanish.

> Source Language(s):
English, French, and Spanish.

> Service Type(s):
Translation Services, Interpretation Services, Proofreading/copywriting, Teaching, and Other.

> Specialization(s):
Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Architecture, Arts, Biology, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Film - Theatre, Financial/Economics, Insurance, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Instructions/Manuals, Real Estate, and Social Sciences.

> Software:
Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Corel Draw, Corel WordPerfect , Trados, Macromedia Flash, Microsoft Office , DejaVu, WordFast, and Microsoft Works.

> Certifications and Professional Affiliations:
- Certified Translator by the Spanish Ministery of Foreign Affairs for French into Spanish and viceversa.


> Relevant Translation Experience:
- Freelance Translator since 2003, making orders of translation specialized and sworn into the following combinations of languages: FR>ES, ES>FR, EN>FR, EN>ES.
References: NEW GLOBAL CORPORATION (New York-Madrid), UDYAT S.L (Barcelona, Spain), ORCHESTRA (Madrid), DONDELENGUAS (Almería, Spain).
-Translation of Fernando Valverde and Juan Varo Zafra books for “Eyes of the south”, University of Granada Publishing House in collaboration with the European Parliament (ISBN nº 84-338-3327-8, 2005).
-Translation and publication of poetry in a bilingual book of Antonio Carvajal “Si proche of Grenade: “So near to Granada” Publishing Seghers, France (ISBN nº 2232122689, April 2005).
Spanish Academy of Arts Prize.
- Translation of Web pages of diverse companies of which “Friendsreunited”: translation to French and English (collaboration from September 2004 to January 2005).
Translation Professor at the EUROPEAN INSTITUTE OF MODERN LANGUAGES, (Marqués de Mondéjar, 40, Granada - Spain (2005-2006).
→ Professor in charge of the French department of the Training center ARAL during academic years 2002-2003 and 2003-2004, (Plaza de Gran Capitán, 1ºA, Granada, Spain).



> Education:
- DEGREE in Translation and Interpreting. University of Granada, Spain. Law and Economics Specialization. (Languages : French, Spanish and English).


> Additional Skills:
-Windows, Microsoft Office, and some knowledge of handling of Macintosh.
-Internet (diverse information search motors and resources for translators) and electronic mail.
-CAT Tools: Déjà Vu Interactive, Trados Freelance, Wordfast.
-Automatic Translation: Systran Premium.
-Translation of the interface language of programs: Edit Plus, Search and Replace.
-Translation of Web pages.
- Desktop publishing: Adobe PageMaker, Adobe FrameMaker, Adobe Reader, Corel Draw, Adobe Photoshop.



> Location:
Granada, Sevilla, Barcelona, Madrid (Spain)

 
Marie Labiche

Sample Translations:
ES_FR 
Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging